리버사이드, ‘새로운 디트로이트’가 되기 위한 자율주행 전기버스

안녕하세요! 오늘 저희가 소개할 대단한 발견은 바로 “Riverside wants to become ‘the new Detroit.’ Can this self-driving electric bus get it there?”입니다. 이 기사는 캘리포니아 주 리버사이드 시가 자율주행 전기버스를 통해 ‘새로운 디트로이트’가 되고자 하는 포부를 다루고 있습니다. 리버사이드 시는 자동차 산업의 중심지였던 디트로이트를 모델로 삼아, 첨단 기술과 혁신을 바탕으로 새로운 경제 중심지로 부상하고자 합니다. 이를 위해 리버사이드 시는 자율주행 전기버스 도입을 통해 친환경적이고 효율적인 대중교통 체계를 구축하고자 합니다. 이 기사는 리버사이드 시의 야심찬 계획과 자율주행 기술이 이를 실현하는 데 어떤 역할을 할 수 있을지 심도 있게 다루고 있습니다.

While_2

리버사이드의 자율주행 셔틀 버스 서비스 시작

전기 구동, 시속 40km 제한, 지정 노선 운행

리버사이드에서는 월요일부터 미국 최초로 완전 자율주행 방식의 대중교통 버스 서비스가 시작되었습니다. 이 버스는 전기로 구동되며 시속 40km로 제한되어 있고, 리버사이드 교통청이 지정한 노선을 운행합니다.

안전 운전자가 동승하지만 완전 자율주행

다른 자율주행 버스들과 달리, 리버사이드의 이 버스는 전 구간 자율주행이 가능합니다. 안전 운전자가 동승하지만 단순히 비상시 개입하거나 승객을 도와주는 역할만 합니다. 리버사이드 시 행정관 라파엘 구즈만에 따르면 이 버스의 전체 노선이 미리 매핑되어 있어 완전 자율주행이 가능하다고 합니다.

itself_0

리버사이드, 자동차 제조의 새로운 중심지 도전

오미오 자회사 유치와 일자리 창출

이번 사업은 리버사이드 교통청, 남부 해안 대기질 관리국, 오미오 버스 회사, 그리고 리버사이드 시가 공동으로 추진하고 있습니다. 이를 통해 오미오 회사가 뉴질랜드에서 내륙 제국 지역으로 본사를 이전하게 되었고, 향후 5년 내 500-750대의 버스를 생산할 것으로 예상되어 2백만 달러 이상의 세수 증대 효과가 기대됩니다. 또한 오미오는 향후 3년 내 25개의 지역 일자리를 창출할 계획입니다.

리버사이드, 21세기 자동차 제조의 중심지 도전

리버사이드 시장 락 도슨은 “리버사이드를 21세기형 디트로이트, 즉 자동차 제조의 새로운 중심지로 만들겠다”는 포부를 밝혔습니다. 이번 자율주행 버스 사업이 그 첫걸음이 될 것으로 기대되고 있습니다.

options_1

승객들의 반응은?

새로운 기술에 대한 혼란스러움

승객 패트릭 그레이는 “이제 로봇들이 우리를 대체하려 한다니 정말 믿기지 않는다”며 AI와 로봇 기술의 발전에 대한 혼란스러움을 드러냈습니다. 하지만 이는 우리 삶의 새로운 시대가 도래했음을 보여주는 징조라고 할 수 있겠습니다.

years_3

개인적 소감

이번 리버사이드의 자율주행 버스 도입은 미래 교통의 모습을 보여주는 중요한 사례라고 생각합니다. 기술의 발전이 가져올 변화에 대한 사람들의 두려움과 불안감이 엿보이지만, 동시에 새로운 가능성과 기회 또한 열리고 있습니다. 특히 지자체와 기업이 협력하여 일자리 창출과 지역 경제 활성화에도 기여하고 있다는 점이 인상 깊었습니다. 앞으로 이러한 자율주행 기술이 대중교통에 더욱 확산되어 우리 삶을 편리하게 만들어줄 것으로 기대합니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Rafael의 용법

Korean translation: 용법
Example sentences:
English: The instructions explain the proper usage of the product.
Korean: 사용 설명서에는 제품의 올바른 용법이 설명되어 있습니다.
Detailed explanation: 용법 refers to the proper or recommended way to use something, such as a product, tool, or method.

operate 사용의 예

Korean translation: 작동하다
Example sentences:
English: The machine operates automatically once you press the start button.
Korean: 시작 버튼을 누르면 기계가 자동으로 작동합니다.
Detailed explanation: 작동하다 means to function or be in operation. It is used to describe how a device, machine, or system is being used.

scenarios

Korean translation: 시나리오
Example sentences:
English: The team discussed various scenarios for the project’s implementation.
Korean: 팀에서는 프로젝트 실행을 위한 다양한 시나리오를 논의했습니다.
Detailed explanation: 시나리오 refers to a detailed plan or description of a possible course of events or situation.

숙어에서의 sharing

Korean translation: 공유하다
Example sentences:
English: The students shared their ideas and experiences with the class.
Korean: 학생들이 자신의 아이디어와 경험을 반 친구들과 공유했습니다.
Detailed explanation: 공유하다 means to share or distribute something, such as information, knowledge, or resources, with others.

life 외워보자!

Korean translation: 암기하다
Example sentences:
English: I need to memorize the new vocabulary words to improve my language skills.
Korean: 언어 실력을 향상시키기 위해 새로운 단어들을 암기해야 합니다.
Detailed explanation: 암기하다 refers to the act of memorizing or committing something to memory, such as vocabulary, phrases, or information.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment