구독자 여러분, 오늘은 우리 사회의 숨겨진 이야기를 함께 나누고자 합니다. 우리가 일상적으로 방문하는 레스토랑의 이면에는 불법체류자들이 숨겨져 있습니다. 이들은 L.A.의 레스토랑 산업을 지탱하고 있지만, 그들의 존재는 종종 가려져 왔습니다. 과연 이 산업은 이들을 보호할 것인가? 이번 이야기를 통해 우리는 이들의 삶과 현실을 깊이 있게 들여다보고자 합니다. 함께 이 숨겨진 이야기를 탐험해 나가며, 우리 사회가 나아가야 할 방향을 모색해 보겠습니다.
ICE 도착 이후 레스토랑 업계의 어려움
두려움에 휩싸인 직원들과 고객들
로스앤젤레스에 ICE가 도착한 이후, 레스토랑 업계는 침체를 겪고 있습니다. 고객들의 방문이 줄어들고 직원들의 결근이 늘어나면서 어려움을 겪고 있습니다. 이민자 고용이 당연시되어 온 레스토랑 업계는 두려워하는 직원들을 지원하기 위한 창의적인 해결책을 모색하고 있습니다. 사업주와 관리자들은 권리 알기 워크숍에 참석하고 비상 안전 수칙을 마련하면서 직원들의 자신감을 높이고 있습니다.
이민자 노동력에 의존해온 레스토랑 업계
불안감에 휩싸인 레스토랑 업계
ICE의 대규모 체포로 인한 불안감은 지역 전체에 퍼져나가면서 사업체들의 경제적 침체를 불러왔습니다. 레스토랑 업계 역시 예외는 아닙니다. 레스토랑 직원의 79%가 라틴계이고 66%가 이민자라는 통계를 보면, 이민자 노동력이 레스토랑 업계의 근간을 이루어 왔음을 알 수 있습니다. 그러나 ICE 도착 이후 이러한 상황이 크게 변화하면서 사업주와 관리자들은 당혹감을 느끼고 있습니다.
두려움에 휩싸인 직원들과 고객들
레스토랑의 대응 방안
차이나타운에 자리한 현대적인 필리핀 레스토랑 Lasita는 보통 활기로 가득합니다. 그러나 지난 6월 6일 금요일 저녁, 10대의 ICE 차량이 레스토랑 앞 주차장을 가득 메우면서 고객과 직원들이 “소스라치게 놀랐다”고 공동 대표 Chase Valencia는 말했습니다. 이후 예약 취소와 인력 부족에 시달리면서 Lasita 팀은 직원들의 안전과 지원을 위해 부심하고 있습니다. 다른 레스토랑 사업주와 관리자들도 이와 유사한 어려움을 겪고 있습니다.
레스토랑 업계의 대응책
권리 알기 워크숍과 비상 안전 수칙
이러한 상황 속에서 레스토랑 사업주와 관리자들은 직원들의 자신감을 높이기 위해 노력하고 있습니다. Lasita에는 “모든 손님은 환영받지만, ICE는 제외됩니다. 우리는 영장 없이는 ICE의 사유 구역 출입을 거부할 권리가 있습니다. 우리는 이 곳에서 우리의 헌법적 권리를 행사합니다. 우리 지역사회 구성원들은 여기서 안전합니다. 손님이나 직원에 대한 어떤 형태의 괴롭힘도 용납되지 않습니다”라는 문구가 적힌 안내문이 붙어 있습니다.
개인적 소감
이 기사를 읽으면서 레스토랑 업계가 처한 어려움과 그에 대한 대응책에 대해 깊이 공감하게 되었습니다. 이민자 노동력에 크게 의존해 온 레스토랑 업계가 ICE 도착 이후 겪는 혼란과 두려움은 매우 안타깝습니다. 하지만 사업주와 관리자들이 직원들의 권리와 안전을 위해 노력하는 모습은 고무적입니다. 이러한 노력이 직원과 고객 모두에게 안전한 환경을 제공하고, 나아가 레스토랑 업계 전반의 회복으로 이어지기를 바랍니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
position의 용법
Korean translation: 위치, 자리, 자세
Example sentences:
– The position of the vase on the table is perfect. 꽃병의 위치가 테이블 위에 완벽합니다.
– She took a defensive position during the argument. 그녀는 논쟁 중에 방어적인 자세를 취했습니다.
Detailed explanation: The word “position” can be used to refer to the location or placement of an object, as well as the posture or stance of a person. It is a versatile word that can be used in various contexts to describe spatial relationships and physical orientations.
Copied 사용의 예
Korean translation: 복사하다
Example sentences:
– I copied the important information from the document. 나는 문서에서 중요한 정보를 복사했습니다.
– Please copy the file to your USB drive. 파일을 USB 드라이브에 복사해 주세요.
Detailed explanation: The verb “to copy” means to reproduce or make a duplicate of something, such as a document, file, or piece of information. It is commonly used in the context of digital technology and office work, but can also be applied to other situations where something is reproduced or replicated.
energy
Korean translation: 에너지
Example sentences:
– The athlete has a lot of energy and can run for hours. 그 운동선수는 많은 에너지를 가지고 있어서 수 시간 동안 달릴 수 있습니다.
– Drinking coffee gives me the energy I need to stay focused. 커피를 마시면 집중할 수 있는 에너지를 얻을 수 있습니다.
Detailed explanation: “Energy” refers to the strength, vigor, and vitality that a person or thing possesses. It can be physical, mental, or emotional in nature, and is often associated with the ability to perform tasks, maintain focus, and engage in activities with enthusiasm and stamina.
숙어에서의 Davis
Korean translation: 숙어
Example sentences:
– The idiom “it’s raining cats and dogs” is a common English idiom. 영어 숙어 “비가 개와 고양이처럼 쏟아지다”는 널리 알려져 있습니다.
– Learning idioms is important for understanding the nuances of a language. 숙어를 배우는 것은 언어의 미묘한 의미를 이해하는 데 중요합니다.
Detailed explanation: An idiom is a commonly used expression in a language that has a meaning different from the literal meaning of the individual words. Idioms add color and nuance to language, and understanding them is crucial for fluency and natural-sounding communication.
reopened 외워보자!
Korean translation: 다시 열다
Example sentences:
– The museum reopened after renovations. 박물관은 리모델링 후 다시 문을 열었습니다.
– The case was reopened after new evidence was discovered. 새로운 증거가 발견되어 그 사건이 다시 조사되었습니다.
Detailed explanation: The verb “to reopen” means to open something again that was previously closed or shut. It can be used in various contexts, such as the reopening of a business, a case, or a discussion, after a period of being closed or inactive.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!